Some news about Yankees
Now It's Carl's neck!!
痛痛人這次又輪到脖子出問題了!!
By GEORGE A. KING III
Posted: 3:19 am
August 20, 2008
TORONTO - Carl Pavano came out of a minor-league rehab start Sunday with stiffness in his neck and didn't throw a bullpen session yesterday.
痛痛人在星期天投完了小聯盟復健賽之後,突然感到脖子有點僵硬,所以錯過了昨天的牛棚練習。
Pardon us if you have heard that, or something close to it, before concerning the "American Idle," who has been sidelined forever with a list of injuries ranging from a balky back to a bruised buttocks to rotator-cuff tendinitis to a torn elbow ligament.
在報導有關這位"American Idle"(從背痛、屁股受傷、旋轉袖肌腱炎一直到手肘韌帶撕裂傷,因為一連串的病痛而躺在傷兵名單中許久的這個傢伙)的消息之前,請原諒我們讓你聽到了這則報導(或者有關他的消息)。
If Pavano is Saturday's starter in Baltimore, he would have to throw a bullpen session today. Because the Yankees ' options include a not-ready-for-the-big-leagues Phil Hughes and not much else, Pavano is in the mix to start.
假如痛痛人將在星期六先發對上金鶯,那麼他今天就應該進到牛棚練投。因為洋基那天的先發選擇包括了尚未準備好在大聯盟出賽的大帝,以及好不到哪去的痛痛人。
News source:http://www.nypost.com/seven/08202008/sports/yankees/now_its_carls_neck__125194.htm
The trade that hurt both teams
這筆交易似乎對兩隊(洋基和老虎)來說都是個傷害
The Yankees are 3-7 in the games Pudge Rodriguez has started since he came over from the Tigers. He is 8 for 35 (.229) with one RBI. Andy Pettitte threw to him once then asked not to again.
I-ROD從老虎來到洋基先發蹲捕的十場比賽當中,洋基的戰績是三勝七敗。而他在這十場的打擊率為2成29,且只有一分打點。帥派與I-ROD合作過一場之後,就要求不要再與他(I-ROD)搭配了。
The Tigers are 3-4 in the games Kyle Farnsworth has pitched in. Over 7.3 innings, he has allowed 13 hits (three HRs) and six earned runs.
老方到了老虎出賽的七場比賽中,老虎的戰績也只有三勝四敗。在7.3局的投球中,他被敲了13支安打(其中有3發全壘打)並且丟掉了六分自責分。
Obviously it’s a trade that made perfect sense at the time. But it sure hasn’t worked out the way Brian Cashman and Dave Dombrowski thought it would.
在當時,這很顯然是筆相當合理的交易。但是現在看來,交易的結果並沒有達到現金人和Dave Dombrowski的預期。
News source:http://yankees.lhblogs.com/2008/08/20/the-trade-that-hurt-both-teams/
0 意見:
張貼留言