Yankees Open to Extension for Cashman
By TYLER KEPNER
Published: February 26, 2008
TAMPA, Fla. — Hank Steinbrenner, the Yankees’ senior vice president, said Monday that he was open to discussing a contract extension for General Manager Brian Cashman.
洋基資深副總裁Hank Steinbrenner在星期一的時候表示,他對於與現金人談論續約的事情保持樂觀的態度。
“It will happen eventually,” Steinbrenner said, referring to a meeting with Cashman. “It might be during the season, it might be after. We could just be talking at a game. It will happen when the time is right.”
"這(指的是現金人的延長合約)早晚都是會達成的。"小老闆在與現金人開會之後這麼說。"續約可能會發生在球季中,也可能會在之後。我們可能會在某一場比賽當中談論此事。只要當時間點對了,這件事情隨時都會發生。"
Steinbrenner wanted to trade for pitcher Johan Santana this winter, but Cashman and Hal Steinbrenner, the Yankees’ general partner, did not. That decision could haunt Cashman if the Yankees stumble and Santana thrives with the Mets. Yet Hank Steinbrenner said he supported the direction the Yankees had taken under Cashman, who has been in his job for 10 years.
小老闆在去年(2007)冬天的時候希望將山大王交易過來,但是現金人和另一位小老闆Hal Steinbrenner則不同意這麼做。假如之後洋基表現不佳,而梅子隊因為山大王的加入,球隊表現因此突飛猛進的話,那麼這樣的決定可能會成為現金人揮之不去的夢魘。雖然小老闆曾說他支持現金人所做的決定。
“As far as me wanting him to stay, I don’t see why not,” Steinbrenner said. “He’s been with us a long time, and I like what he’s done with the organization.”
"對我而言,我希望他(指現金人)能夠留下,我看不出為什麼不這麼做。"小老闆說。"他已經與我們相處了很長的一段時間,而且我欣賞他為球團所做的貢獻。"
Cashman assumed greater control over the baseball operations department in October 2005, when he signed a three-year contract extension. Steinbrenner praised the team’s scouting director, Damon Oppenheimer, and the senior vice president for baseball operations, Mark Newman, for reviving the Yankees’ farm system since then.
現金人在2005年10月的時候,接管了大部分洋基棒球營運的事務,當時他簽下了3年的延長合約。小老闆對於球隊球探部門的負責人Damon Oppenheimer和棒球營運部門的資深副總裁Mark Newman這兩人對於洋基農場的振興工作都讚譽有加。
Steinbrenner stressed that Cashman would have to want to return, adding that Cashman, who makes about $1.8 million a season, was well paid. Steinbrenner said he would not “beg anybody to stay” and did not know what Cashman wanted.
小老闆強調現金人會希望繼續留下來的,並且表示現金人一個球季180萬美金的待遇是相當不錯的。小老闆還說他不會"乞求任何人留下來",而他也不知道現金人想要的是什麼。
Cashman would not answer directly when asked if he wanted to come back. But he said he did not need to resolve his future soon.
對於被問到是否想要再回到洋基球團,現金人沒有直接回答這個問題。但是他說他不需要急著去解決有關未來的事情。
“I’m not a big believer that things have to happen now,” Cashman said. “I have a contract I’m currently on. I’m not one that needs to have any feeling of security a year in advance. I’m more than happy to go through the season like so many players and coaches do. That’s part of our industry, and I’ve done it before. My topic is a topic for another day. The topic now is to get the team ready.”
"我不相信這些事情現在就馬上會發生。"現金人說。"我有合約的保障,而且合約尚未到期。我不是那種在一年前就事先需要擁有任何安全感的人。就像許多球員和教練一樣,我很高興可以一起共渡這個球季。這是生意的一部份,我以前就經歷過了。關於我個人的事情是一個往後隨時可以談的事情。而現在的注意力應該是放在讓球隊能夠一切都上軌道。"
News source:http://www.nytimes.com/2008/02/26/sports/baseball/26hank.html?ref=baseball
TAMPA, Fla. — Hank Steinbrenner, the Yankees’ senior vice president, said Monday that he was open to discussing a contract extension for General Manager Brian Cashman.
洋基資深副總裁Hank Steinbrenner在星期一的時候表示,他對於與現金人談論續約的事情保持樂觀的態度。
“It will happen eventually,” Steinbrenner said, referring to a meeting with Cashman. “It might be during the season, it might be after. We could just be talking at a game. It will happen when the time is right.”
"這(指的是現金人的延長合約)早晚都是會達成的。"小老闆在與現金人開會之後這麼說。"續約可能會發生在球季中,也可能會在之後。我們可能會在某一場比賽當中談論此事。只要當時間點對了,這件事情隨時都會發生。"
Steinbrenner wanted to trade for pitcher Johan Santana this winter, but Cashman and Hal Steinbrenner, the Yankees’ general partner, did not. That decision could haunt Cashman if the Yankees stumble and Santana thrives with the Mets. Yet Hank Steinbrenner said he supported the direction the Yankees had taken under Cashman, who has been in his job for 10 years.
小老闆在去年(2007)冬天的時候希望將山大王交易過來,但是現金人和另一位小老闆Hal Steinbrenner則不同意這麼做。假如之後洋基表現不佳,而梅子隊因為山大王的加入,球隊表現因此突飛猛進的話,那麼這樣的決定可能會成為現金人揮之不去的夢魘。雖然小老闆曾說他支持現金人所做的決定。
“As far as me wanting him to stay, I don’t see why not,” Steinbrenner said. “He’s been with us a long time, and I like what he’s done with the organization.”
"對我而言,我希望他(指現金人)能夠留下,我看不出為什麼不這麼做。"小老闆說。"他已經與我們相處了很長的一段時間,而且我欣賞他為球團所做的貢獻。"
Cashman assumed greater control over the baseball operations department in October 2005, when he signed a three-year contract extension. Steinbrenner praised the team’s scouting director, Damon Oppenheimer, and the senior vice president for baseball operations, Mark Newman, for reviving the Yankees’ farm system since then.
現金人在2005年10月的時候,接管了大部分洋基棒球營運的事務,當時他簽下了3年的延長合約。小老闆對於球隊球探部門的負責人Damon Oppenheimer和棒球營運部門的資深副總裁Mark Newman這兩人對於洋基農場的振興工作都讚譽有加。
Steinbrenner stressed that Cashman would have to want to return, adding that Cashman, who makes about $1.8 million a season, was well paid. Steinbrenner said he would not “beg anybody to stay” and did not know what Cashman wanted.
小老闆強調現金人會希望繼續留下來的,並且表示現金人一個球季180萬美金的待遇是相當不錯的。小老闆還說他不會"乞求任何人留下來",而他也不知道現金人想要的是什麼。
Cashman would not answer directly when asked if he wanted to come back. But he said he did not need to resolve his future soon.
對於被問到是否想要再回到洋基球團,現金人沒有直接回答這個問題。但是他說他不需要急著去解決有關未來的事情。
“I’m not a big believer that things have to happen now,” Cashman said. “I have a contract I’m currently on. I’m not one that needs to have any feeling of security a year in advance. I’m more than happy to go through the season like so many players and coaches do. That’s part of our industry, and I’ve done it before. My topic is a topic for another day. The topic now is to get the team ready.”
"我不相信這些事情現在就馬上會發生。"現金人說。"我有合約的保障,而且合約尚未到期。我不是那種在一年前就事先需要擁有任何安全感的人。就像許多球員和教練一樣,我很高興可以一起共渡這個球季。這是生意的一部份,我以前就經歷過了。關於我個人的事情是一個往後隨時可以談的事情。而現在的注意力應該是放在讓球隊能夠一切都上軌道。"
News source:http://www.nytimes.com/2008/02/26/sports/baseball/26hank.html?ref=baseball
0 意見:
張貼留言