2008年1月8日 星期二

McNamee: I'd go to jail for Clemens

McNamee:我可能會因為老克而去坐牢
Updated: January 7, 2008, 7:33 PM EST

HOUSTON (AP) - "What do you want me to do?" Brian McNamee asked Roger Clemens again and again. Clemens never gave a clear answer.
"你究竟想要我怎麼做?"McNamee一直重複的問著老克這個問題。老克卻從來沒有真正的回答。

A recording of last Friday's 17-minute telephone call between Clemens' former trainer and the seven-time Cy Young Award winner was played at Clemens' long-awaited news conference Monday, the first time he faced a group of reporters since McNamee's accusations were made public in the Mitchell Report on Dec. 13.
在星期一這個大家等待已久的記者會上,老克公開播放了上禮拜五他與前體能訓練員(Brian McNamee)的電話內容,錄音帶的內容長達17分鐘。這也是自從McNamee在12月13號公開的Mitchell調查報告中指控老克曾經使用禁藥以來,老克第一次召開記者會面對媒體。 

McNamee asked Clemens that question — or variations of it — 21 times while they were on the phone.
在兩人通電話的過程當中,McNamee問了老克同樣的問題,或者是這捲錄音帶跳針了21次。

"What do you want me to do? I'll go to jail, I'll do whatever you want," McNamee said.
"你究竟想要我怎麼做?我會去坐牢,我會做任何你想要我去做的事。"McNamee說。

"I need somebody to tell the truth, Mac," Clemens told him.
"我需要有人站出來說實話,Mac。"老克這麼告訴他(McNamee)。

Never, though, did Clemens angrily confront McNamee during the call nor did he accuse the trainer of lying when he told Mitchell he injected Clemens at least 16 times with steroids and human growth hormone in 1998, 2000 and 2001.
雖然老克在通電話的過程當中,從來沒有憤怒的與McNamee對質,也沒有指控他的訓練員在Mitchell的報告當中說謊,說他(McNamee)曾經在1998、2000和2001年間,替老克注射過至少16次的類固醇以及人類生長激素。

Asked why Clemens never directly answered the "what do you want me to do" question, his attorney, Rusty Hardin, said:
老克被問到為什麼從來不直接回答"你究竟想要我怎麼做?"這個問題時,他的辯護律師Rusty Hardin說:

"The last thing Roger wanted, just as we did, was any suggestion that we were trying to interfere or coerce a federal witness. So, yeah, all he kept saying (was) nothing. Except you hear him throughout saying, 'Tell the truth."'
"老克最不想要的事情就如同我們所想的一樣,那就是試著想要干擾或是威脅一位聯邦證人。所以他所做的就是對那個問題保持沉默。除了你聽到他說了"說出真相。"這句話。"

Under state law in New York and Texas, only one party has to give consent for a phone conversation to be taped.
在紐約及德州的聯邦法規之下,只有一部分的對話內容可以在雙方同意之下進行錄音。

Clemens' anger rising throughout the media session, his voice filling with more and more emotion, the 354-game winner abruptly walked out after fielding several questions from reporters.
老克的怒氣在記者會的過程當中漸漸升高,他的語調充滿越來越多的情緒,這位354勝的大投手在回答完幾個記者們的問題之後,突然的轉身離去。

"Do you think I played my career because I'm worried about the damn Hall of Fame?" he told a room filled with many potential voters. "You keep your vote. I don't need the Hall of Fame to justify that I put my butt on the line and I worked my tail off, and I defy anybody to say I did it by cheating or taking any shortcuts, OK?"
"你們以為我在大聯盟打球是因為我在意那該死的名人堂?"他對著滿室的投票者們這麼說。"你們把票省省吧。我不需要名人堂來證明我有沒有犯這些錯以及我在大聯盟生涯的賣命工作,而我對於人們說我靠著禁藥欺騙和走捷徑這件事情同樣不為所動,了解了嗎?"

Hardin said the pitcher was willing to testify Jan. 16 to the House Committee on Oversight and Government Reform. McNamee also has agreed, and the pair will have to repeat their assertions under oath on Capitol Hill.
Hardin說老克願意出席1月16號的國會聽證會。McNamee也同意出席,雙方也將會在國會宣誓之下重申他們的說詞。

"I'm going to Congress and I'm going to tell the truth," Clemens said.
"我會出席聽證會,我要去說出事實的真相。"老克這麼說。

The committee planned to ask Clemens' representatives for the complete recording of the telephone conversation played at the news conference, said Karen Lightfoot, communications director for the panel's chairman, California Democrat Henry Waxman.
聽證會的委員們計畫要求老克的代理律師交出在記者會上所播放的完整錄音帶,陪審團主席Henry Waxman的公開發言人Karen Lightfoot這麼說。

Hardin said that because McNamee didn't deny Clemens' claims that he never used steroids, it amounted to proof that Clemens was telling the truth.
Hardin說,因為McNamee沒有反駁老克說自己從來沒有使用過類固醇的聲明,這就證明了老克說的是事實(沒有使用禁藥)。

McNamee sounded distraught during the conversation.
McNamee在對話的過程當中聽起來心煩意亂。

"I'm in your corner," McNamee said. "I'd also like not to go to jail, too."
"我是站在你這邊的。"McNamee說,"我也不想要去坐牢。"

Late Sunday, Clemens filed a defamation suit against McNamee in Texas state court, another salvo in the escalating fight between the pair, who had worked together since they met while with the Toronto Blue Jays a decade ago.
星期天稍晚,另一項的書面攻擊在雙方日益擴大的紛爭當中出現了,老克向德州法庭控告McNamee惡意中傷,老克和McNamee自從十年前在藍鳥隊相遇之後就一直合作到現在。

Clemens was mostly expressionless while the tape played, even when McNamee said, "You treated me like family."
在錄音帶播放的過程當中,老克大部分的時間都面無表情,即使當McNamee說"你待我就像家人一樣。",老克的表情同樣木然。

Clemens said McNamee initiated the conversation, which was laced with emotion and profanity.
老克說是McNamee開啟了這些充滿情緒與褻瀆字眼的對話。

"I'm firing my lawyers. I'm getting rid of everybody," McNamee said. "My wife is gone. My kids are gone."
"我會開除我的律師們。我會離開所有的人。"McNamee說,"我的太太已經跑了,我的孩子們也離開我了。"


這齣羅生門演到現在,老實說,我還真的是分辨不出到底是誰在說謊。假如老克真的沒有使用禁藥,那麼為何McNamee卻要在禁藥調查報告當中扯到老克呢?這是個令人費解的問題。

難道有人利誘他?雖然McNamee曾經說,如果他不乖乖配合調查的話,他可能就會被抓去坐牢,但是在報告當中扯上不相干的人,同樣也可能會面臨牢獄之災,這種簡單的道理McNamee怎麼會不知道?又或者是有人指使他這麼做(拉老克下水)?如果Mitchell的調查報告真的如同McNamee律師所說的這麼具有公正性與客觀性的話,我想不出有誰會在參議員所主導的調查當中去指使一位訓練員說謊。除非參議員本身也牽涉到了利害關係。只是目前的發展還看不出有這樣的跡象,或許我們也永遠不會知道就是了。

假如是老克說謊,那麼為什麼McNamee在與老克通電話的過程當中會說出這麼多令人費解的話呢?為什麼不直接在電話當中反駁老克說他自己從來沒有使用過禁藥的聲明?由於紐約州與德州的法律限制之下,兩個人長達一個小時的談話內容只能有一部分被錄音下來,在其餘的談話過程當中,他們兩個人究竟說了些什麼?這也是我們無法得知的。有可能老克事先就要求McNamee配合他來演這場戲,當然老克會提出不錯的條件來彌補McNamee的損失,即使McNamee可能會面臨坐牢的命運。反過來想,其實也有可能是McNamee為了敲老克的竹槓,所以受人指使故意佈了這個局。

總之,事情的真相可能永遠都會被隱藏,只有兩位當事者知道,身為球迷的我們,實在不願意再看到這種羅生門的鬧劇再次上演,要相信誰都是自己的選擇,即使將來老克藉由法律來證明自己的清白,不支持他或者是反對他的人依舊會在他的身上打上問號,因為他曾經牽扯上禁藥,一但牽扯上了,想要脫身就不是那樣的容易了。衷心的希望這位七屆賽揚獎的大投手是清白的,我寧願相信他的成就是靠他自己的努力,而不是靠十幾支小小的針筒。

0 意見: